首頁>要聞 要聞

推特叕發(fā)錯!特朗普把安倍寫成"日本總統(tǒng)"后刪除

2017年07月08日 12:32 | 來源:海外網(wǎng)
分享到: 

推特網(wǎng)友評論截圖

對于特朗普在推特上出現(xiàn)錯別字的情況,美國網(wǎng)友發(fā)表了大量的留言和評論,網(wǎng)友@Eileen說:"這超出了特朗普的智力范圍。"網(wǎng)友@Joe Reyes說:"特朗普是我們國家的尷尬!",并將尷尬用大寫字母拼寫。網(wǎng)友@Paul Staley說:"這種錯誤對他來說,已經(jīng)不是第一次了。"

特朗普推特截圖

正如網(wǎng)友所說,特朗普并不是第一次犯此類錯誤,2月8日,特朗普發(fā)推文對此前發(fā)布的"限穆令"做出辯護,并再次對阻止這項禁令的美國司法機構(gòu)做出抨擊,他寫到:"在我們等待一項本來應(yīng)該是"EASY D"的期間,從某些地區(qū)進入我們國家的人數(shù)大大增加,但我們的人民卻是非常脆弱的。"據(jù)美國在線俚語詞典"城市字典"的解釋,該詞是"淫婦"的意思。

當(dāng)?shù)貢r間16日早上6點半,美國總統(tǒng)當(dāng)選人特朗普對中國在南海捕獲美國無人潛航器一事,發(fā)布推特抨擊中國。但是在推特中,他將"史無前例"一詞錯誤拼寫為"沒有總統(tǒng)范兒"一詞。(編譯/海外網(wǎng) 吳瀟)

編輯:周佳佳

關(guān)鍵詞:推特 發(fā)錯 特朗普 安倍 日本總統(tǒng)

更多

更多